2008. december 24., szerda

Kellemes karácsonyi ünnepeket!

Kezd előjönni a karácsonyi hangulatom. Kipihentnek nem mondanám magam, de pihentebb vagyok, érzem a halászlé illatot, és kezdek megnyugodni.
Íme egy fagyöngy, amely alatt lehet finomat smárolni, és szerintem a karácsony egyik legszebb szimbólum:


Boldog ünnepeket mindenkinek!

9 megjegyzés:

Névtelen írta...

Nagyon, nagyon kellemes és békés Karácsonyt kívánok Neked! :)))

bloodflower írta...

Neked is viszont kívánom! :-)

Névtelen írta...

boldog karácsonyt! :)
(ez magyal)

bloodflower írta...

Neked is!
De nekem a google képkereső azt mondta, hogy ez fagyöngy. :-(
Viszont most találtam egy vaterás oldalt, ahol valaki 40 forintért árul egy szalvétát, azon volt magyal, toboz meg fagyöngy is.
Úgyhogy most már tudom, hogy mi a különbség. Csak azt nem értem, hogy az amcsi karácsonyi filmekben azt, ami magyal, miért fordítják fagyöngynek.

nóri írta...

mi az a magyal?:)

egyébként nekem volt idén(is) fagyöngyöm..de mire visszaértem Pestre elkezdett rohadni:(..ugyhogy most se jön össze a csók alatta...(de csakmert elrohadt:D)

Névtelen írta...

Nem rosszul fordítják! Az amcsik tényleg fagyöngy alatt csókolóznak.
Ez a magyal pici, szúrós levelű, amit ők felakasztanak, az meg nagy, bokros ág. A fagyöngy az a növény, ami élősködőként több fán is van az erdőben és gyöngyszerű, fehér bogyója van, gyakran nagyon magasan a fán.
A magyal meg egy cserjeféle, alacsonyan, szúrósan, sztem tőle származik a karácsonyi zöld-piros hagyományos kombináció, de lehet, hogy fordítva, a színvilághoz választották a növényt. :)
Szóval teljesen jól van fordítva, csak nincs elég közelről mutatva. A magyalnak csak dekoratív funkciója van.
Ha angolul írod be a képkeresőbe (misteltoe) tényleg fagyöngy jön ki, magyarul nincs olyan nagy hagyománya, ezért kerülhetett fel rosszul. Ez az angol szó egyébként minden kariszámban benne van, ha jól fülelsz, szerintem tök röhej, néha olyan sorokba beleteszik.... :D
Kicsit közhely lett már sajnos. :(

bloodflower írta...

Köszönjük az infókat a magyalszakértőtől! :-D
Pedig én mindig azt hittem, hogy az ugyanaz a növény, ami fel van akasztva, mint amit az ablakra, ajtóra meg koszorúra szoktak rakni, vagy a kandallóra dísznek. Igaz, olyat viszont én is hallottam, bár szerintem az amcsik terjesztik, hogy a színkombináció innen van. :-)
Én még nem csókolóztam fagyöngy alatt, úgyhogy még nem tekintem közhelynek. Majd ha a huszadik pasi hozakodik elő vele, akkor lehet, alhúzom a számat, hogy "Már megint?". :-)))

Névtelen írta...

én se. :) Én a dalokban való megjelenésére céloztam. És közel sem szakértem :P

bloodflower írta...

Ja, én filmre gondoltam, a dalszövegekre, főleg ha karácsonyi nem szoktam figyelni. Nem is nagyon ismerek olyat, amiben magyal lenne, már a szövegében. Kivéve az "Oh, Holy Night..."-ot :-))))
Csak mert most olvasom a Bach virégterápiás könyvet, amelyben a gyógynövények esszenciáiból készült cseppekről ír, ott pedig a magyal Holly néven szerepel, latinul ILEX AQUIFOLIUM. Egy betű eltérés is milyen érdekes nem?
Na majd legközelebb megfigyelem, mikor énekelnek fagyöngyről.