Az Egy könnycsepp születése átértékelődött. Aki azt a blogot vezette, lezárt egy hosszú korszakot, és most szunnyadó álmából visszatért, mert grafomán énje nem hagyta nyugodni. Majd meglátjuk, mi sül ki belőle.
2009. február 8., vasárnap
Szó!
Azért jó eredeti nyelven filmet nézni, mert egy csomó olyan kifejezést és szót ismerek meg az adott nyelven, amelyekre sima nyelvhasználatban nem lenne szükségem, vagy nem emlékeznék rá.
Pl. én nem tudtam, hogy a kötőjel angolul "stroke".
4 megjegyzés:
Névtelen
írta...
Mi mindig azon röhögünk, h a Lostban mindenre azt mondják, h I can fix it --- azaz helyre tudom hozni. De mindenre, az életre, egy szitura, egy tárgyra. És állandóan van valami fixálni valójuk, persze semmi szinonima. :D
hehe, ilyen más filmekben is van, most konkrét nem jut eszembe, de szoktam én is mulatni ilyeneken
ez amúgy nem is biztos, h amcsi, hanem angol nyelvterületen szokták használni konkrétan Terry Gilliam Braziljában hallottam, ahol Jonathan Price-nak olvas fel egy másik angol színész egy olyan számsort, amit kötőjellel válasz el,és akkor mondja, h stroke
majd megnézem a nyomtatott szótárt, nem biztos, h a sztaki a legokosabb :-)
megvan, a dictionary.com-on találtam, hogy 1.: jelentheti ezt:keystroke http://szotar.sztaki.hu/dict_search.php?O=HUN&flash=&E=1&sid=c361559acd673bb0cc5d12c8cb6d420c&vk=&in_form=1&L=ENG%3AHUN%3AEngHunDict&W=keystroke&M=1&P=0&C=1&T=1
2.: 15. a movement of a pen, pencil, brush, graver, or the like., azaz mozdulat íróeszközzel.
4 megjegyzés:
Mi mindig azon röhögünk, h a Lostban mindenre azt mondják, h I can fix it --- azaz helyre tudom hozni. De mindenre, az életre, egy szitura, egy tárgyra. És állandóan van valami fixálni valójuk, persze semmi szinonima. :D
Ezt én sem tudtam, de még a sztaki szótár sem
http://szotar.sztaki.hu/dict_search.php?L=HUN%3AENG%3AEngHunDict&O=HUN&flash=&E=1&sid=a58462710a5d1bf41275b82d1719537f&vk=&in_form=1&W=k%C3%B6t%C5%91jel&M=1&P=0&C=1&T=1
mondjuk ez attól hogy a neten a legjobb, még lehet hiányos,
de ezt megnézem a nagyszótárban
visszafelé a stroke jelentése
http://szotar.sztaki.hu/dict_search.php?L=ENG%3AHUN%3AEngHunDict&O=HUN&flash=&E=1&sid=a58462710a5d1bf41275b82d1719537f&vk=&in_form=1&W=stroke&M=1&P=0&C=1&T=1
hehe, ilyen más filmekben is van, most konkrét nem jut eszembe, de szoktam én is mulatni ilyeneken
ez amúgy nem is biztos, h amcsi, hanem angol nyelvterületen szokták használni
konkrétan Terry Gilliam Braziljában hallottam, ahol Jonathan Price-nak olvas fel egy másik angol színész egy olyan számsort, amit kötőjellel válasz el,és akkor mondja, h stroke
majd megnézem a nyomtatott szótárt, nem biztos, h a sztaki a legokosabb :-)
megvan,
a dictionary.com-on találtam, hogy 1.:
jelentheti ezt:keystroke
http://szotar.sztaki.hu/dict_search.php?O=HUN&flash=&E=1&sid=c361559acd673bb0cc5d12c8cb6d420c&vk=&in_form=1&L=ENG%3AHUN%3AEngHunDict&W=keystroke&M=1&P=0&C=1&T=1
2.:
15. a movement of a pen, pencil, brush, graver, or the like.,
azaz mozdulat íróeszközzel.
Az utóbbiba bele lehet érteni a vesszőt is.
Megjegyzés küldése